Hola todos,
beim stöbern und suchen nach Gehirn und Funktion im "allwissenden elektronischen Gehirn" meist internet genannt ,
bin ich auf was interessantes gestossen , will ich euch nicht vorenthalten
Nun kann es ja jeder mal probieren, funktioniert wirklich ganz einfach:
Saludos
maxheadroom
Even when you win the ratrace, you are still a rat
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
Hola todos y Amanecer y Cozumel,
bravo, wie hat schon irgendwer mal gesagt
"Auf lange Sicht waren Geschöpfe ,
die auf Geist statt auf Gewalt setzten im Vorteil,
denn Körperkraft stösst an physikalische Grenzen"
Saludos
maheadroom
Even when you win the ratrace, you are still a rat
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
Schönes Beispiel!
Lesen kommt ja von legere -> auswählen. Als wir das Wort übernahmen, wussten wir natürlich noch nicht, dass das Gehirn genau das tut. Man muss nicht das ganze Wort buchstabieren. Das macht das "geübte" Auge ja auch nicht: Es springt zunächst vom Wortanfang zum Wortende und das Gehirn fragt sich:" Kenne ich das irgendwie, macht das Sinn?" Wenn ja, braucht es die Zeichen dazwischen gar nicht (es sei denn, um die Länge des Wortes anzudeuten).
Auch wenn die Buchstaben wiederholbar durch Zahlen ersetzt wurden, hätte es deren Wert nicht immer bedurft, das Wort war für mich schon so "da". Bei der letzten Textzeile aber musste mein visuelles Gedächtnis passen und ich musste die angegeben Zahlen zumindest teilweise durch deren Buchstabenwert ersetzen um den Sinn zu erfassen.
Soweit ich weiß, arbeitet die hebräische und arabische Schrift ja auch mit Auslassungen, eben den Vokalen. Die müssten wir nach Sinn des Zusammenhanges mühselig einfügen, der Muttersprachler "liest" diese nicht geschriebenen Vokale gleich mit.
(Berichtigt mich, falls ich unrecht habe, habe vom Arabischen eigentlich keine Ahnung).
An die Grenzen kämen wir aber, wenn uns die Schrift ungewohnt wäre, z.B. Fraktur. Da würde das visuelle Erfassen bei vielen versagen - Je nachdem, ob sie eben auch oft alte Schwarten zur Hand nehmen.