Seite 1 von 1

Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: Sa 26. Apr 2014, 23:37
von maxheadroom

Hola todos,
diese nette Dialog Hilfe habe ich im Red entdeckt, wer weiss vielleicht kann man es mal brauchen >:) >:) >:)


erpresserdialogESP8B.jpg
Saludos
maxheadroom

[/i][/b]

Re: Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: So 27. Apr 2014, 02:54
von baufred
:)>- ^:)^ ¡... y que duermas bien! B-)

Re: Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: Mi 30. Apr 2014, 21:49
von maxheadroom

Hola todos,
hier noch was fuer die Warmduscher :mrgreen: oder hombre ducha caliente :lol: :lol:

durchase.jpg

Saludos y mas alegria
maxheadroom

[/i][/b]

Re: Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: Mi 24. Mai 2017, 10:16
von maxheadroom

Hola todos,
gerade beim stöbern in meinen Datenbeständen wiederentdeckt, sowas kann man immer gebrauchen :)

Den Spaniern wird zu Recht ein ungezwungenes, geradezu liebevolles Verhältnis zur Schmähung nachgesagt. Es soll sogar Experten geben, die behaupten, dass keine Sprache der Welt über einen so umfangreichen Vorrat an Herabwürdigungen und Blasphemien verfügt
wie das Spanische. Nun hat Pancracio Celdrän Gomariz, 66, Linguist und Philosoph aus Murcia, der auch in Madrid, Ber-keley und Haifa gelehrt hat, „Das große Buch der Beleidigungen" vorgelegt, „den kritischen, etymologischen und historischen Schatz der spanischen Insulte", wie es im Untertitel heißt. Das Verzeichnis ist mehr als tausend Seiten dick und enthält mehr als 10 000 Einträge. Und es ist eine zwar populär präsentierte, wohl aber mit gelehrten Erklärungen unterfütterte Arbeit - keine dieser hastigen, auf den oft nur vulgär komischen Effekt abzielenden Zusammenstellungen. Celdrän hat längst verschollene Injurien aufgespürt und entstaubt, die Wandlungen ihrer Bedeutungen nachgezeichnet. Dass der Begriff „guapo", das im heutigen Sprachgebrauch „hübsch" meint, einst den Zuhälter brandmarkte, liegt nicht unbedingt auf der Hand.
Woher derartige Unkenntnis rührt? „Dieser Parzelle der Lexikologie ist stets schon eine enorme Ungerechtigkeit widerfahren" , sagt Celdrän und klagt,
dass die große Geltungskraft der beleidigenden Welt im Gemüt der Menschen völlig unterschätzt worden sei. „Beleidigungen sind die ehrlichsten Worte, die wir haben. Wahrhaftige Worte, die von Herzen kommen." In insulto veritas.

Saludos
maxheadroom

Re: Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: Mi 24. Mai 2017, 19:54
von nixwielos
Lieber maxheadroom, das ist ein höchst interessanter Beitrag, um dieses Werk sollte ich mich bemühen... :d

Re: Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: So 5. Jul 2020, 00:31
von baufred
... ich "pack's" hier mal rein >:d< :

eine kleine Zusammenstellung - ist schnell in die Textverarbeitung kopiert - von Begriffen rings um den Immo-Erwerb und den rechtl./techn. Randbereichen:

>> https://www.mallorcamagazin.com/service ... riffe.html

... vielleicht füllt es den eigenen Wortschatz etwas auf - bitte beachten: die deutsche Übersetzung sagt im Detail nichts zu den doch relativ komplexen Regelungen "in der Tiefe" aus :idea: ...

Re: Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: Mo 6. Jul 2020, 09:15
von Miesepeter
Richtig, die Tücke leigt wieder mal im Detail. Ein weitres Beispiel für wenig nützliche Überstzungen hängt mit der begehrten und bekanntn Paella zusammen, die in ihrer Heimat (Valencia) mit "Garrofón" zubereitet wird. In den einschlägigen Wörterbüchern lautet die dutsche Übersetzung dafür "eine Bohnenart", immerhin Bohne, aber welche?

Re: Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: Mo 6. Jul 2020, 13:18
von Atze
Miesepeter hat geschrieben: Mo 6. Jul 2020, 09:15 Richtig, die Tücke leigt wieder mal im Detail. Ein weitres Beispiel für wenig nützliche Überstzungen hängt mit der begehrten und bekanntn Paella zusammen, die in ihrer Heimat (Valencia) mit "Garrofón" zubereitet wird. In den einschlägigen Wörterbüchern lautet die dutsche Übersetzung dafür "eine Bohnenart", immerhin Bohne, aber welche?
Phaseolus lunatus: Die Valencianische Mondbohne, auch Limabohne genannt.

Re: Was sonst noch auf spanisch wichtig ist ;-)

Verfasst: Mo 6. Jul 2020, 19:48
von maxheadroom

Hola todos,
durch den Einwurf von Miesepeter neugierig geworden und bevor Atze eine verünftige Erklärung geposted hat :mrgreen:
habe ich Tante Google bemüht und selbiges Ergebnis geliefert bekommen :
Sabe a garrafón hecho en una bolsa de basura con fruta podrida.
Schmeckt wie Knastfusel, aus faulem Obst in einer Mülltüte gebrannt.

Wirkt nicht unbedingt so Geschmacksnervenanregend wie die Erwähnung einer guten valencianischen Paella :d :mrgreen: >:)
Saludos
maxheadroom der schon ungeduldig mit den Pneus scharrt für den Tripp nach E aber sich noch etwas gedulden muss :((