Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2725
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... mal wieder 'ne Aufräumaktion 'Spickzettel' >:d< :

> a bocajarro (fig.) - gerade heraus/unverblümt > auch: aus nächster Nähe/direkt ins Gesicht
> el/los gamberro/-s - der/die Halbstarke/-n//auch: Rowdy's
> desesperadamente - verzweifelt/hoffnungslos
> el interrogatorio - das Verhör/die Befragung/Vernehmung
> la hambruna - die Hungersnot/auch: der Hunger (allg.>hambre)
> la carcajada - das Lachen/Gelächter
> ser decicivo - ausschlaggebend/entscheidend/bestimmend sein
> una visión tentadora - eine verlockende/auch: quälende Vision/Aussicht
> el camión cisterna - der Tankwagen (LKW)
> el atraco a un banco - der Banküberfall
> el comerciante de chatarra/el chatarrista - der Schrotthändler
> la decisión fatídica - die/der verhängnisvolle/schicksalhafte Entscheidung/Entschluss

... und noch 'n paar 'Sprüche' für den Smalltalk :> :

> "de Poncio a Pilato" - von Pontius zu Pilatus (unnütze Wege > Bürokratie)
> tejer hilos de amistad (fig.) - Freundschaften 'knüpfen'(fig.)
> échale la culpa (a alguien) - gib ihm (jdm.) die Schuld
> como el gato y el perro (fig.) - wie Hund' und Katz'(fig.)
> ¡Llamalo como quieras! - Nenn' es wie du willst!
> Las chicas buenas van al cielo y las malas a todas partes - Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse überall hin. ;;)
> ¡Dime dónde y cuándo! - Sag mir 'wo und wann'!
> ¡Por qué no te callas! - Warum schweigst Du nicht!(oder > Halt's Maul :mrgreen: )

... mal ein wenig 'Beschäftigungstherapie' für die grauen Zellen #:-s ...
Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2725
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... mal zur Einstimmung auf das 'Umfeld' der nächsten Tage >:d< ...

la carcajada - das Lachen/Gelächter
ser decicivo - ausschlaggebend/entscheidend/bestimmend sein
una visión tentadora - eine verlockende (u.U. auch quälende) Vision/Aussicht
el invitado sorpresa - der Überraschungsgast
bestimmt oft gelesen: el camión cisterna - der Tankwagen (Wasser/Benzin)
unangenehm: la hambruna - der Hunger/die Hungersnot
el 'País de Jauja' (fig.) - das 'Schlaraffenland'(> Paradies)
mit besonderer Bedeutung:
los/las cazafortunas - die Goldgräber/-sucher//-innen
aber auch für:
- hombre: Mitgiftjäger
- mujer: buscando rico esposo > sucht reichen Ehemann

insufrible - unerträglich/untragbar/unausstehlich/unhaltbar

... mal 'n paar Besonderheiten ;;) :
dispuesto a dar un golpe en las mesas - bereit sein, 'auf den Tisch zu schlagen'(sich durchsetzen)
fuera de mi alcance - außerhalb meiner Reichweite
... damit dieser nicht in Vergessenheit gerät :idea: :
la válvula antiretorno - das Ventil mit Rückflußverhinderer (hier: Waschmaschine)

espera lo inesperado - erwarte das Unerwartete

... mal zum Abschluß ein Spruch für unsere Politiker :d :
¡La dificultad no está en las nuevas ideas, sino en huir de las antiguas!
Die Schwierigkeit besteht nicht darin, neue Ideen zu entwickeln, sondern vor alten wegzulaufen (>zu 'flüchten')
> vermutlich: John Maynard Keynes

¡Nos veremos! >:d<
Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2725
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

.... mal wieder 'ne Aufräumaktion an Raritäten & Besonderheiten der span. Sprache - 'wohl bekomms' >:d< ...

la estrella fugaz - die Sternschnuppe (auch fig. > der 'Shootingstar')
es tema baladí - ein belangloses/triviales Thema sein
indescriptible - unbeschreiblich/-bar
las/los desheredadas/-os - die Enterbten/Enteigneten
el antojo - das Verlangen/Bedürfnis
la fe ciega - das blinde Vertrauen
los escépticos - die Skeptiker/Zweifler
los giros inesperados - die unerwarteten Wendungen
sabiéndolo a pies juntillas - etwas/jmd. in- und auswendig zu wissen/kennen
enamorarse hasta las trancas - sich Hals über Kopf verlieben/Hals über Kopf verliebt sein
ser un 'aguafiesta' - ein Spielverderber sein (fam.)

ein wenig 'aufbauend' :> :
>Todo final es un comienzo< - Jedes Ende ist ein Anfang :idea: :idea:
Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2725
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... mal wieder einige neue 'Nettigkeiten & Raritäten' der Spickzettel der letzten Wochen >:d< :> ...

Causa y efecto - Ursache und Wirkung
Gota a gota, el agua perfora la roca - Steter Tropfen höhlt den Stein
> Por el hilo al ovillo, por las pistas a la solución
> Vom Faden zum Garnknäuel, von den Hinweisen/Spuren zur Lösung
pagar a tocateja/toca teja (~ de inmediato >en efectivo) - (sofort) in bar (bezahlen)
sabiéndolo a pies juntillas - es/sie in- u. auswendig kennen/zu wissen

asesinar a sangre fría - kaltblütig ermorden
levantar el pulgar - den Daumen 'erheben'(> Einverständnis)
los jeroglíficos - die Hieroglyphen
el contringante - der Gegner/Gegenspieler
sentar escalofrio(s) - erschauern/einen Schauer über den Rücken jagen (fig.)
la cadena alimentaria - die Ernährungs-/Nahrungskette
irreconocible - unkenntlich/unerkennbar/auch: Unkenntlichmachung
el nidito de amor - (kleines) 'Liebesnest'(fig.)
el telesilla - der Sessellift ... dagegen:
el salvaescaleras - der Treppenlift
estar entre/detrás bambalinas - etwas steht/geschieht 'hinter den Kulissen'
> auch: 'detrás del telón' - 'hinter dem Vorhang' (> verdeckt)

... es bleibt ja auch das kommende Wochenende zum 'Verdauen' :d ;;) ...
Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
maxheadroom
especialista
especialista
Beiträge: 5391
Registriert: Do 10. Jun 2010, 20:37
Wohnort: Prov.Alic - Bavaria
Kontaktdaten:

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von maxheadroom »

Hola todos y baufred,
wiederum ein lehrreicher post, aber da kann ich mit meinen wenigen spanischen rudimentären Stückchen nur antworte :Gracias por los siempre buenos consejos lingüísticos que desgraciadamente son tan difíciles de fijar en mis neuronas holey.
Saludos y muchas gracias
Maxheadroom
Even when you win the ratrace, you are still a rat
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2725
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... auch über die Festtage haben sich so einige 'Raritäten' angesammelt >:d< :

la confianza ciega - das 'blinde' Vertrauen
indecentemente adinerado - unanständig vermögend
desconfiar (de algo) - (etwas) anzweifeln/mißtrauen
la oración de la rana - das 'Quaken' des Frosches (> hier fig.: 'Gebet')
la quiebra - Bankrott/Konkurs
el estrépito - Getöse/Lärm
> estrepitoso - lärmend/geräuschvoll
perder los estribillos - die Beherrschung verlieren
resurgir de sus cenizas - aus der (eigenen) Asche auferstehen
la sinrazones - die Ursachen/Gründe
las criptomonedas - die Kryptowährungen
la andadura - die 'Reise' (allg./fig.)

tener muy buena tinta - sehr gut aussehen/sieht sehr gut aus
el encuentro casual - die Zufallsbegegnung

... und auch im Neuen Jahr gilt :idea: :idea: :
>> ¡Todo lo que va vuelve! - Alles was 'ging'(war) kehrt zurück (fig.)
>> ¡Donde hubo fuego, cenizas quedan! - Wo Feuer war, bleibt Asche (zurück)!
>> el juego del gato y el ratón - das 'Katz- und Maus-Spiel' :roll:

.... y, ¡Qué tengaís mucha suerte - también en éste año! ... >:d<
Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2725
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... Frühjahrsputz ist angesagt = Zettelwirtschaft 'bereinigen' :> ...

... diesmal einige besondere ausdrucksverstärkte Formen von Text'schnipseln' >:d< :
> un pueblecito de unos pocos miles de almas - ein 'Dörfchen' von/mit einigen tausend 'Seelen'
> aceptar a regañadientes - 'zähneknirschend'/widerwillig/ungern akzeptieren
> ser atrapado en el dolor del pasado - gefangen sein im Schmerz der Vergangenheit
> escrito de su puño y letra - geschrieben in seiner eigenen Handschrift
> jubilarse antes de tiempo - vorzeitig in Rente gehen
> el asunto pendiente - die unerledigte/unvollendete Angelegenheit (auch: Aufgabe)
auch: das unerledigte 'Geschäft' (fig.)

... einige spezielle Bezeichnungen & 'Gerätschaften' aus dem Alltag :idea: :
el destapador (de botellas) - der (Flaschen-)Kapselheber/Bierflaschenöffner
el apoyacabeza - die Kopf-/Nackenstütze
el apoyabrazos/reposabrazos (coche) - Armlehnen (Auto)
el interlocutor - der Gesprächspartner
el trajín (fig.) - der Be-/Umtrieb/die Hektik
>> trajinar - sehr beschäftigt sein/'herumwirtschaften'
el laboratorio/estudio del sueño - das Schlaflabor
>> Ergebnis des v.g.: la polisomnografía/el polisomnograma
la cuneta de la carretera - der Straßengraben

... könnte vielleicht ja mal helfen #:-s ....
Saludos -- baufred --
Quijosha
activo
activo
Beiträge: 419
Registriert: Di 28. Apr 2015, 12:46
Wohnort: Stuttgart / Denia, Deveses

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von Quijosha »

Liebe von Dir, dass du uns das immer mitgibst! Wenn man sich nur alles merken könnte! das wäre schön ...
Benutzeravatar
maxheadroom
especialista
especialista
Beiträge: 5391
Registriert: Do 10. Jun 2010, 20:37
Wohnort: Prov.Alic - Bavaria
Kontaktdaten:

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von maxheadroom »

Hola todos y baufred,
ich schliessse mich dem Dankeschön an und versuche immer gerne mir das eine oder andere zu merken und auch zu benutzen :lol:

@Quijosa
Quijosha hat geschrieben: Fr 14. Mär 2025, 12:13 Liebe von Dir, dass du uns das immer mitgibst! Wenn man sich nur alles merken könnte! das wäre schön ...
nun da Du ja wie jeder homo sapiens über eine nicht unerhebliche Biocomputerkapazität verfügst dürfte ja das lernen üüberhaupt keine Schwierigkeit machen :lol: :lol: siehe dieses Statement über das Gehirn >>Heute wird die Kapazität bis zu 1 Petabyte geschätzt. Das sind 1.000.000 Gigabyte oder ungefähr 200.000 hochaufgelöste Hollywoodfilme.

Saludos y feliz aprendizaje nunca te rindas
maxheadroom
Even when you win the ratrace, you are still a rat
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2725
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... macht euch doch keinen Streß :-D >:d< ...

Allein das Lesen der Begriffe lassen sie - ob gewollt oder ungewollt - in den 'passiven' Bereich der 'grauen Zellen' einwandern und sind bei möglichen zukünftigen 'Begegnungen' > hören oder lesen ... plötzlich wieder 'lebendig' ;;) ....

>> es ist halt die Art passiv zu lernen, nur durch Wahrnehmung - es muß nicht alles 'reingeprügelt' werden ;;) ...

bei mir selbst kommt noch der '2. Weg' hinzu > über die 'Ohren': regelmäßig gute Podcasts zu hören oder auch qualitativ hochwertiges Audiomaterial zu Lehrbüchern - meint die Themenartikel in den Büchern ... B-)
Saludos -- baufred --
Antworten

Zurück zu „Baufreds "Spanisch für den Alltag"“