Versteh ein spanisches Wort nicht....
-
- simpatizante
- Beiträge: 37
- Registriert: Do 27. Sep 2012, 20:51
- Wohnort: Sant Jordi Gemeinde Castellon
Versteh ein spanisches Wort nicht....
Hallo,
ich habe Probleme mit einem spanischen Wort, welches ich auch nicht in meinem Wörterbuch finde und auch mein "Arbeitgeber"
der spanisch spricht, weiss nicht die genaue Bedeutung.
Also ich habe mich in dem Zeitungsladen mit Adios verabschiedet und ich glaube die hat Vale/Wale/Male ?? gesagt.
Dieses Wort hat heute die Dame in der Farmacia x-Mal gesagt
Mein Ag sagte, dass diese Wort hier häufig benutzt wird, er aber auch nu die ungfähre Bedeutung weiss, so wie vielleicht bei
uns ok,oder so,oder nicht ??????
Kann mir da jemand helfen?
LG
ich habe Probleme mit einem spanischen Wort, welches ich auch nicht in meinem Wörterbuch finde und auch mein "Arbeitgeber"
der spanisch spricht, weiss nicht die genaue Bedeutung.
Also ich habe mich in dem Zeitungsladen mit Adios verabschiedet und ich glaube die hat Vale/Wale/Male ?? gesagt.
Dieses Wort hat heute die Dame in der Farmacia x-Mal gesagt
Mein Ag sagte, dass diese Wort hier häufig benutzt wird, er aber auch nu die ungfähre Bedeutung weiss, so wie vielleicht bei
uns ok,oder so,oder nicht ??????
Kann mir da jemand helfen?
LG
Hasta luego
Jordi
Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum
Jordi
Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum
Re: Versteh ein spanisches Wort nicht....
Vale heist sinngemäss: Es ist gut, oder gut so
Warum guckst du in so einem Fall nicht in den Googleübersetzer?
Warum guckst du in so einem Fall nicht in den Googleübersetzer?
- Florecilla
- Administratorin u. Moderatorin
- Beiträge: 16992
- Registriert: Mi 6. Mai 2009, 08:32
- Wohnort: Frechen / Dénia
- Kontaktdaten:
-
- simpatizante
- Beiträge: 37
- Registriert: Do 27. Sep 2012, 20:51
- Wohnort: Sant Jordi Gemeinde Castellon
Re: Versteh ein spanisches Wort nicht....
Danke Florecilla. Hatte schon geguckt, aber unter Male und Wale. Mit V viel mir eben beim Schreiben ein.
Aber bei meinem übersetzer kam dann Gutschein, Bon usw.
Also heisst das einfach alles Käme ja denn nie auf die Ideedas bei einer Verbschiedung zu sagen? Aber keine Energie mit Denken verschwenden, so ist es eben.
LG
Hab mir jetzt diesen Übersetzer gespeichert, der ist eindeutig besser. In unserem dicken Wörterbuch steht es gar nicht
Aber bei meinem übersetzer kam dann Gutschein, Bon usw.
Also heisst das einfach alles Käme ja denn nie auf die Ideedas bei einer Verbschiedung zu sagen? Aber keine Energie mit Denken verschwenden, so ist es eben.
LG
Hab mir jetzt diesen Übersetzer gespeichert, der ist eindeutig besser. In unserem dicken Wörterbuch steht es gar nicht
Hasta luego
Jordi
Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum
Jordi
Träume nicht dein Leben, lebe deinen Traum
- Florecilla
- Administratorin u. Moderatorin
- Beiträge: 16992
- Registriert: Mi 6. Mai 2009, 08:32
- Wohnort: Frechen / Dénia
- Kontaktdaten:
Re: Versteh ein spanisches Wort nicht....
MYJMK.com ist auch gut.Jordi hat geschrieben:Hab mir jetzt diesen Übersetzer gespeichert, der ist eindeutig besser. In unserem dicken Wörterbuch steht es gar nicht
- Oliva B.
- Administratorin u. Moderatorin
- Beiträge: 21583
- Registriert: Mi 6. Mai 2009, 08:17
- Wohnort: Heute hier, morgen dort, bin kaum da, muß ich fort...
Re: Versteh ein spanisches Wort nicht....
Ich finde LEO übersichtlicher.
Saludos,
Elke (Oliva B.)
Ortsporträts aus der Provinz Alicante
Elke (Oliva B.)
Ortsporträts aus der Provinz Alicante
- Florecilla
- Administratorin u. Moderatorin
- Beiträge: 16992
- Registriert: Mi 6. Mai 2009, 08:32
- Wohnort: Frechen / Dénia
- Kontaktdaten:
Re: Versteh ein spanisches Wort nicht....
Kommt darauf an, wie sicher man in der spanischen Sprache ist
Wenn ich bei LEO z. B. yo eingebe, erhalte ich die Übersetzung, die wir alle kennen sowie die grammatikalischen Erläuterungen. MYJMK dagegen hat den Vorteil, dass auch Wörter vorgeschlagen werden, die yo als Wortteil beinhalten. Macht dann Sinn, wenn man z. B. ein Wort nicht richtig oder nur teilweise verstanden hat. Umgekehrt funktioniert es vom Deutschen ins Spanische genauso.
Alternativ gibt es ja auch noch PONS, PROMT und viele mehr.
Wenn ich bei LEO z. B. yo eingebe, erhalte ich die Übersetzung, die wir alle kennen sowie die grammatikalischen Erläuterungen. MYJMK dagegen hat den Vorteil, dass auch Wörter vorgeschlagen werden, die yo als Wortteil beinhalten. Macht dann Sinn, wenn man z. B. ein Wort nicht richtig oder nur teilweise verstanden hat. Umgekehrt funktioniert es vom Deutschen ins Spanische genauso.
Alternativ gibt es ja auch noch PONS, PROMT und viele mehr.
Re: Versteh ein spanisches Wort nicht....
Jordi hat geschrieben:Danke Florecilla. Hatte schon geguckt, aber unter Male und Wale. Mit V viel mir eben beim Schreiben ein.
Aber bei meinem übersetzer kam dann Gutschein, Bon usw.
Also heisst das einfach alles Käme ja denn nie auf die Ideedas bei einer Verbschiedung zu sagen? Aber keine Energie mit Denken verschwenden, so ist es eben.
LG
Hab mir jetzt diesen Übersetzer gespeichert, der ist eindeutig besser. In unserem dicken Wörterbuch steht es gar nicht
Jordi, man sagt nicht unbedingt "vale" als Verabschiedung. Aber wenn du auf dem Flohmarkt um ein Teil handelst und der Verkäufer ist mit dem Preis einverstanden, wird er vermutlich "vale" sagen.
-
- especialista
- Beiträge: 1287
- Registriert: Do 29. Sep 2011, 17:25
- Kontaktdaten:
Re: Versteh ein spanisches Wort nicht....
... und auch so wenn man sich einig ist oder etwas besprochen hat.
Dass mir mein Hund das Liebste sei, sagst du, oh Mensch, sei Sünde,
mein Hund ist mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde
mein Hund ist mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde
- FridaAmarilla
- apasionado
- Beiträge: 542
- Registriert: Fr 20. Mai 2011, 10:27
- Wohnort: La Marina Pueblo
Re: Versteh ein spanisches Wort nicht....
Jordi, Du hättest dort nur mal weiter unten schauen müssen:Jordi hat geschrieben:Aber bei meinem übersetzer kam dann Gutschein, Bon usw.
Interjektion
gut so vale
gut vale, de acuerdo
ok sí, comprendo, está bien, vale
einverstanden conforme, vale
okay sí, comprendo, está bien, vale