Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2597
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... für Optimisten in dieser "seltsamen" Zeit >:d< :

Si la vida te da mil razones para llorar,
demuestra que tienes mil y una para soñar -
Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad.


Wenn dir das Leben 1.000 Gründe zum Weinen gibt,
zeige, dass du 1.001 Gründe zum Träumen hast!
Mache aus deinem Leben ein Traum und aus deinem Traum Realität.


... in diesem Sinne - bleibt standhaft und positiv gestimmt ;;)
Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2597
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... mal wieder 'ne Hand voll alltagstaugliche Wortschatz-Exoten aus den Spickzetteln der letzten Wochen ;;) :

el corcel blanco - das weiße Ross/Pferd > Schimmel
el castillo de naipes se derrumbe (fig.) - das Kartenhaus bricht zusammen (fig.)
divertirse/disfrutar a tope - (sich) in vollen Zügen vergnügen/genießen
la muerte accidental - der Unfalltod
los callejones sin salida - die Sackgassen
tener una laguna en la memoria - eine Erinnerungslücke > "Filmriss" haben
el/la sonámbulo/-a - der/die Schlafwandler/-in
limar las asperezas (fig./tec.) - die Fehler beseitigen > sonst: Ecken/Kanten abrunden/glätten (tec.)

un "variopinto" equipo de expertos - eine buntgemischte/kunterbunte Expertenmannschaft
reclutar personal - Arbeitskräfte anwerben (> rekrutieren)
extender sus tentáculos (fig.) - die Tentakel ausstrecken (fig. > Beziehungen spielen lassen)
ser ensangrentado - blutig/blutüberströmt/-verschmiert sein
el burdel de lujo - das Luxusbordell/der Edelpuff
la senda tenebrosa del pecado - der dunkle Pfad der Sünde


... dazu noch 'n ein Spruch aus der Praxis:

... y así, vamos al grano (fig.) - kommen wir zum "Punkt" (fig.) >:d<

Lo que está hecho no puede deshacerse
Was geschehen ist, kann man nicht mehr rückgängig/ungeschehen machen!


... wie wahr :roll: ....
Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
maxheadroom
especialista
especialista
Beiträge: 5177
Registriert: Do 10. Jun 2010, 20:37
Wohnort: Prov.Alic - Bavaria
Kontaktdaten:

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von maxheadroom »


Hola todos y baufred,
vielen Dank für die diversen postings, es sind immer viele nützliche Dinge dabei und auch schöne und gelungene Redewendungen die einem das spanisch lernen schmackhaft machen, wenn es bei mir auch sicherlich noch einige Dekaden dauert bis diese sich in meinem Biocomputer aka grey mater verfestigt haben.Ich sammle ja auch den einen oder anderen Ausspruch der spanischen Sprache da ich festgestellt habe , wenn man einen solchen mal zwanglos in eine holprige Unterhaltung einfliessen lässt macht man bei den Spaniern ein paar Punkte gut :mrgreen: :d :mrgreen:
Hier nur ein paar meiner Lieblingssprüche :-D :-D
le dijo el mosquito a la rana, mas vale morir en el vino que vivir en el aqua . Eine eigentlich ganz vernünftige Ansicht :lol:
Die Fliege sagt zum Frosch ich möchte lieber im Wein sterben als im Wasser zu leben :mrgreen: (habe ich mal auf eine Wandfliese aufgeschnappt)

Und noch was philosophisches :
Nacer es un milagro , estar vivo es un regalo, tener salud es una benedicon y vivir enpaz es la felicidad.

Geboren zu werden ist ein Wunder, am Leben zu sein ist ein Geschenk, gesund zu sein ist ein Segen und in Frieden zu leben ist Glück.


Komme natürlich mit mein paar fragmentarischen Erkenntnissen des spanischen nicht an Deinen reichhaltigen Fundus ran, um so mehr geniesse ich Deine Einstreuungen in diesem thread, nochmals Danekschön

Saludos y y se mantiene saludable

maxheadroom
Even when you win the ratrace, you are still a rat
Pan de ayer, carne de hoy y vino de antaño, salud para todo ano
Soy optimista, incluso mi tipo de sangre es positiva.
La buena vida es cara. Hay otra más barata - pero esa no es vida.
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2597
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... mal ein besonders interessantes Fundstück ... und, man sollte bei zweifelhaften Geschäften immer daran denken :roll: :

La reina es la figura más poderosa del tablero ~ pero por poderosa que sea una pieza de ajedrez, nunca debe olvidar que hay una mano que la mueve.

Die Königin ist die mächtigste Figur des Schachbretts ~ aber wie mächtig eine Schachfigur auch ist, man soll niemals vergessen, das es eine Hand gibt, die sie bewegt!


... ¡Que durmáís bien! >:d<
Saludos -- baufred --
Miesepeter
especialista
especialista
Beiträge: 4114
Registriert: Mi 8. Jun 2016, 10:45
Wohnort: S.O.-Spanien

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von Miesepeter »

Wie wahr und klar! Im Verkehrsunterricht hörte ich mal "Im Zweifel nie!" und hielt und halte mich daran. Und was Geschäfte allgemein und mit Südländern im Besonderen betrifft: Den Begriff "vertrauen" gänzlich vergessen, niemals in Vorleistung treten und alles schriftlich festmachen.
Der Intellekt steht nachgeordnet zum Willen (Briefträger Gert Postel)
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2597
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

... zum Wochenende: ein Kommentar eines namhaften Politikers der diesjährigen Wahlen zu den nachrückenden "Youngstern" in der Politik:

Junge Besen kehren gut, aber die alte Bürste kennt die Ecken.
Las escobas jóvenes barren bien, pero el viejo cepillo conoce los rincones.

... wie wahr :roll: ...

... dann zusammengefasst und aufbereitet, einige hier und anderswo aufgetauchte Raritäten >:d< B-) :

la ama de llaves (móvil) - die (mobile) Hauswirtschafterin (vereinfacht: "Einkaufs- u. Putzhilfe")
la asamblea general - die Haupt-/Generalversammlung
el domicilio habitual/primera residencia - der ständige (> gewöhnlicher ~/Haupt-) Wohnsitz
la segunda residencia - der zweite Wohnsitz/die Ferienwohnung
la huella ecológica - der "ökologische" Fussabdruck
los pymes (> pequeñas y medianas empresas) - etwa dtsch."Mittelstand"(Firmen) mit <250 MA's < 50 Mill.€ Umsatz
la empresa - die Firma | el volumen de ventas - der (Waren-) Umsatz

... als Abschluß - 2 passende Zitate aus 'nem Krimi :d :

... hasta que la muerte nos separe - bis das der Tod uns trennt (scheidet)
... pero luego se escabullía sin dejar rastro - aber später "entwischte" er ohne Spuren zu hinterlassen ...

... ¡Buen finde! (Buen fin de semana) >:d<
Saludos -- baufred --
Miesepeter
especialista
especialista
Beiträge: 4114
Registriert: Mi 8. Jun 2016, 10:45
Wohnort: S.O.-Spanien

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von Miesepeter »

Und hier noch zusätzlich 2 Sprichwörter aus der Gegend von Murcia:
Septiembre o seca las fuentes o se lleva los puentes - Im September versiegen die Wasser oder reissen die Brücken mit sich.
Al viejo y al bancal, lo que se puede sacar - Von Alten (Leuten) und vom Beet (mit-/weg-)nehmen was nur geht.
Schönen Sonntag allerseits.
Der Intellekt steht nachgeordnet zum Willen (Briefträger Gert Postel)
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2597
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

Miesepeter hat geschrieben: So 7. Nov 2021, 11:55 Und hier noch zusätzlich 2 Sprichwörter aus der Gegend von Murcia:
... zum Thema Sprichwörter - 'ne nette Kollektion von 300 Redewendungen/Sprichwörter - zum Abheften >:d< ....

>> https://www.folkloretradiciones.com.ar/ ... ulares.pdf
Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
especialista
especialista
Beiträge: 2597
Registriert: Fr 18. Jun 2010, 17:24
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von baufred »

.... mal zur Themenauflockerung:

>> ein paar besondere Erkenntnisse aus Sicht der Spanier ... unserer ja nicht ganz unähnlich ... >:d<
++++
La primera impresión es importante,
la segunda desabre la verdad.
Der erste Eindruck ist wichtig,
der zweite enthüllt die Wahrheit.
++++
Las desgracias nunca vienen solas.
Ein Unglück kommt selten allein.
++++
Quién busca la verdad no se debe asustarse si al final la halla.
Wer die Wahrheit sucht, darf nicht erschrecken, wenn er sie auch findet!
++++
Sumar dos y dos (> como consequencia)
Zwei und zwei zusammenzählen (> als Schlußfolgerung)
Saludos -- baufred --
Miesepeter
especialista
especialista
Beiträge: 4114
Registriert: Mi 8. Jun 2016, 10:45
Wohnort: S.O.-Spanien

Re: Fundstücke in Spanisch f. den Alltag ....

Beitrag von Miesepeter »

Eine der vielen realistischen spanischen Weisheiten: "Del viejo y del bancal - lo que se puede sacar!" - Sinngemäß: Von Alten und dem Beet nehmen/heruausholen was nur geht (reimt sich sogar).
Ausdruck "por los pelos" = um Haaresbreite
Noch eine Weisheit: "El pan y el vino viejo estiran el pellejo" - Brot und alter Wein straffen die Haut (damit ist eine ganz bestimmte Haut gemeint, sollte mann leicht erraten).
Der Intellekt steht nachgeordnet zum Willen (Briefträger Gert Postel)
Reichtum ist die Fähigkeit, das Leben voll auszukosten (H. D. Thoreau)
Vorsicht bei Wünschen, sie können erfüllt werden - eigene Erfahrung
Antworten

Zurück zu „Baufreds "Spanisch für den Alltag"“