Spanische Interpunktionsregeln
Verfasst: Sa 3. Jun 2023, 15:36
Aus dem Französischen kennen wir das Leerzeichen vor dem Fragezeichen, Doppelpunkt, Semikolon oder Ausrufezeichen.
Dieses Leerzeichen wird im Spanischen nicht gesetzt. Dafür verwenden die Spanier bei Frage- und Aufforderungssätzen Doppelzeichen. Das Frage- oder Ausrufezeichen steht also nicht nur am Ende eines Satzes wie im Deutschen, sondern zusätzlich umgekehrt (¡ und ¿) am Satzanfang.
Beispiele:
¿Cómo estás? -
aber - Hola, ¿cómo estás? Die Fragezeichen im zweiten Beispiel umschließt nur die eigentliche Frage.
oder
¡Madre mía! - Übersetzung u.a. "Ach du meine Güte!" Will man diesen Ausruf steigern, so kann man sogar zwei oder sogar drei Ausrufezeichen hintereinander setzen: ¡¡¡Madre mía!!! Stehen zwei Zeichen am Anfang, werden am Schluss auch zwei gesetzt.
Aber Achtung: Im Gegensatz zu Ausrufezeichen werden Fragezeichen nicht wiederholt, um der Frage mehr Ausdruck zu verleihen. Sie kommen immer nur einmal vor: am Anfang und am Ende eines Satzes!
Zur Vertiefung: Satzzeichen Spanisch
Eine Kombination aus Rufzeichen und Fragezeichen ist jedoch gestattet, mehr dazu findet ihr bei der Real Academia Española (rae)
unter dem Titel Ortografía de los signos de interrogación y exclamación. Und keine Angst, bei der Übersetzung hilft auch hier bei Bedarf der kostenlose Online-Dienst www.deepl.com
Dieses Leerzeichen wird im Spanischen nicht gesetzt. Dafür verwenden die Spanier bei Frage- und Aufforderungssätzen Doppelzeichen. Das Frage- oder Ausrufezeichen steht also nicht nur am Ende eines Satzes wie im Deutschen, sondern zusätzlich umgekehrt (¡ und ¿) am Satzanfang.
Beispiele:
¿Cómo estás? -
aber - Hola, ¿cómo estás? Die Fragezeichen im zweiten Beispiel umschließt nur die eigentliche Frage.
oder
¡Madre mía! - Übersetzung u.a. "Ach du meine Güte!" Will man diesen Ausruf steigern, so kann man sogar zwei oder sogar drei Ausrufezeichen hintereinander setzen: ¡¡¡Madre mía!!! Stehen zwei Zeichen am Anfang, werden am Schluss auch zwei gesetzt.
Aber Achtung: Im Gegensatz zu Ausrufezeichen werden Fragezeichen nicht wiederholt, um der Frage mehr Ausdruck zu verleihen. Sie kommen immer nur einmal vor: am Anfang und am Ende eines Satzes!
Zur Vertiefung: Satzzeichen Spanisch
Eine Kombination aus Rufzeichen und Fragezeichen ist jedoch gestattet, mehr dazu findet ihr bei der Real Academia Española (rae)
unter dem Titel Ortografía de los signos de interrogación y exclamación. Und keine Angst, bei der Übersetzung hilft auch hier bei Bedarf der kostenlose Online-Dienst www.deepl.com